Unflattering Likenesses

Nero 1We tend to caricature those we dislike. We usually do it with words, either dismissive or insulting. Sometimes we do it with images.

I wrote an essay once entitled “Demonizing Our Enemies,” and in this world of constant turmoil it includes a message we cannot afford to forget. If you’re interested in reading it, it’s on page fifty-four of the first issue of Curtana: Sword of Mercy, and you can read (or download) it for free here.

Sometimes, however, what appears on the surface to be an insult . . . may simply be a reflection of accuracy. That, I think, is the case in the coin pictured above. It displays a portrait of the Emperor Nero, in all of his porcine grandeur. It is, in a single word, grotesque.

Nero 2Consider this image, of the emperor in his youth. It’s rather disgusting to see what he had become. But the fruits of unrelenting debauchery and murder do take a toll.

Still, one wonders how an image like this ever came to be. What emperor, in his right mind, would allow us a graphic reproduction of his ugliness? Especially when it would have been a simple thing to circulate at the mints an idealized portrait for official use. (That, of course, has been a common practice throughout history.)

As a bit of a numismatist, I was curious as to how it came to be. My first impression upon seeing the bizarre likeness of the imperator was that it must be a “barbarous” imitation of a Roman coin. Such counterfeits became fairly common in the fourth century, and they are usually identified by terribly garbled legends (inscriptions).

After doing enough research to determine this was a genuine imperial issue, I wondered if the celator (die-carver) might have been put to death for his presumption. No evidence of that, though it may have happened.

I have to assume that Nero was so self-consumed that he was oblivious to the way the corpulent image must have invited silent ridicule. He was, after all, despised by virtually everyone for his countless excesses.

So, ultimately, the doomed emperor unintentionally played the proverbial joke upon himself. By allowing an accurate portrayal of the imperial profile, he preserved for all time a true testimony to himself. He may have falsely blamed the Christians for Rome’s terrible fire, but he had no one other than himself to indict for his metallic legacy.

For those curious as to how I might work a Lewisian theme into this unusual post, allow me to include the following passing reference to the self-acclaimed master of the lyre. It appears in the essay “Learning in War-Time”

A University is a society for the pursuit of learning. . . . At first sight this seems to be an odd thing to do during a great war. What is the use of beginning a task which we have so little chance of finishing. . . Is it not like fiddling while Rome burns?

Now it seems to me that we shall not be able to answer these questions until we have put them by the side of certain other questions which every Christian ought to have asked himself in peace-time. I spoke just now of fiddling while Rome burns. But to a Christian the true tragedy of Nero must be not that he fiddled while the city was on fire but that he fiddled on the brink of hell.

And—lest any of us smugly nod in agreement that such an evil man most assuredly deserved his searing fate—here is another passage from Lewis that offers a sobering truth.

In the long run the answer to all those who object to the doctrine of hell, is itself a question: “What are you asking God to do?” To wipe out their past sins and, at all costs, to give them a fresh start, smoothing every difficulty and offering every miraculous help? But He has done so, on Calvary. To forgive them? They will not be forgiven [editor: they will not accept God’s forgiveness]. To leave them alone? Alas, I am afraid that is what He does.

One caution, and I have done. In order to rouse modern minds to an understanding of the issues, I ventured to introduce in this chapter a picture of the sort of bad man whom we most easily perceive to be truly bad. But when the picture has done that work, the sooner it is forgotten the better.

In all discussions of Hell we should keep steadily before our eyes the possible damnation, not of our enemies nor our friends (since both these disturb the reason) but of ourselves. This chapter is not about your wife or son, nor about Nero or Judas Iscariot; it is about you and me. (The Problem of Pain).

Crimes Against Animals

ferretYou may already have seen this picture which has spread like wildfire across the internet. I’m ashamed to say I shared the common initial response to the story—laughter at the foolishness of consumers looking for bargains. Fortunately, as I learned more of the facts of the deeper crime committed here became apparent, and the humor was displaced by sympathy.

So, just what does this image show? Apparently in Argentina, some criminals have devised a very profitable type of deception. They sell cute toy poodles at a fraction of typical prices.

The only problem with this transaction, is that when owners take their puppies in for vaccinations, the veterinarians have to break the news to them that what they really purchased is not a poodle . . . but a ferret.

How in the world could someone confuse the two, you doubtless wonder. After all, one is Canis lupus familiaris (canine) and the other is Mustela putorius furo (weasel)!

The thieves go to extremes to camouflage their crime. In addition to grooming their fur in similar ways, apparently they abbreviate the poor creatures lives by loading them with steroids as soon as they are born. This adds bulk to disguise the slinky build of these crepuscular mammals that are closely related to polecats. [Don’t feel bad, I had to look up “crepuscular” myself; it refers to animals most active during dawn and twilight hours.]

From the photo you can see the “subtle” differences. I suppose the vendor could explain some of them away with comments like “the muzzle of really young puppies always looks slightly pointed, until they mature.”

While I despise theft, I can chuckle at the thought of someone’s jaw dropping at the news of how they were duped—but I do not regard as at all humorous the suffering inflicted on those innocent creatures.

I don’t own one of the estimated 800,000 domestic ferrets that are part of American families. That doesn’t prevent me, though, from being angered by the cruelty of man toward a species with which humanity has enjoyed a cooperative relationship since before the days of Caesar Augustus. (Augustus shipped ferrets to the Balearic Islands to control a rabbit infestation in 6 BC.)

Some readers might consider my concern for mere weasels as misguided. I believe they are wrong. As C.S. Lewis wrote to a correspondent in 1956:

I think God wants us to love Him more, not to love creatures (even animals) less. We love everything in one way too much (i.e. at the expense of our love for Him) but in another way we love everything too little. No person, animal, flower, or even pebble, has ever been loved too much—i.e. more than every one of God’s works deserves.

It should come as no surprise that the creator of Narnia gave much thought to humanity’s relationship with the other creatures with which the Lord has populated our world. God in the Dock includes his fine essay on “Vivisection.”

After weighing the arguments for and against experimentation on animals, Lewis suggests that our justifications for doing so are often dehumanizing.

The reason why we do not dare [to strongly object to experimentation on higher life forms in the animal kingdom] is that the other side has in fact won. And though cruelty even to beasts is an important matter, their victory is symptomatic of matters more important still.

The victory of vivisection marks a great advance in the triumph of ruthless, non-moral utilitarianism over the old world of ethical law; a triumph in which we, as well as animals, are already the victims, and of which Dachau and Hiroshima mark the more recent achievements. In justifying cruelty to animals we put ourselves also on the animal level. We choose the jungle and must abide by our choice.

I pray that the Argentinean authorities are able to dismantle this abominable trade. And I also hope they will not only prosecute the perpetrators of the crime for theft . . . but for the far more morally corrupt crime of cruelty to animals as well.

Honor Your Parents . . . Or Else!

parentsThere are a variety of reasons for expressing affection and care for one’s parents. Many feel gratitude for the sacrifices their parents made while providing for them. Others treasure memories of never doubting their parents’ love for them. Some enjoyed less idyllic childhoods, but honor their parents out of a sense of duty.

C.S. Lewis described the last type of family in The Four Loves. Rather than giving cause for their children to appreciate them, some parents raise obstacles to their affections.

We hear a great deal about the rudeness of the rising generation. I am an oldster myself and might be expected to take the oldsters’ side, but in fact I have been far more impressed by the bad manners of parents to children than by those of children to parents.

Who has not been the embarrassed guest at family meals where the father or mother treated their grown-up offspring with an incivility which, offered to any other young people, would simply have terminated the acquaintance?

Dogmatic assertions of matters which the children understand and their elders don’t, ruthless interruptions, flat contradictions, ridicule of things the young take seriously—sometimes of their religion—insulting references to their friends, all provide an easy answer to the question “Why are they always out? Why do they like every house better than their home?” Who does not prefer civility to barbarism?

Yes, there are several reasons for honoring our parents, even when they have not “earned” that respect. And now we can add another incentive to do so—because you might be sued in court if you do not honor them! While this statute has not arrived in the Western world, it is a relatively new law in the world’s most populous nation.

The recently revised law requires that adult children visit their parents “often” . . . without defining the specific frequency. Apparently, too many children have become preoccupied with their own concerns. (Shades of Harry Chapin’s “Cats in the Cradle.”)

Traditional Chinese culture is renowned for the value it places on revering elders in general, and parents specifically. In the Analects of the philosopher Confucius, an entire section is devoted to “filial piety.”

58. Confucius said: “When at home, a young man should serve his parents; when away from home, he should be respectful to his elders. He should always be earnest and truthful, express love to all, and follow men of virtue. Then, if he has the time and energy, he should study literature and the arts.” [1.6]

71. Confucius said: “When your father is alive, obey him. When your father has passed on, live as he did. If you do so for [at least] three years after your father’s death, then you are a true son.” [1.11]

72. Tzu Lu asked about the meaning of filial piety. Confucius said: “Nowadays filial piety means being able to support your parents. But we support even our horses and dogs. Without respect, what’s the difference between the two kinds of support?” [2.7]

73. Tzu Hsia asked about filial piety. Confucius said: “What matters is the expression you show on your face. ‘Filial piety’ doesn’t mean merely doing physical tasks for your parents, or merely providing them with food and wine.” [2.8]

74. Confucius said: “In serving your parents, you may disagree with them from time to time and seek to correct them gently. But if they will not go along with you, you must continue to respect and serve them without complaining.” [4.18]

75. Confucius said: “Never ignore your parents’ ages, which are both a source of joy (because they are still living) and a source of anxiety (because their deaths are coming nearer).” [4.21]

The Judeo-Christian tradition, of course, also demands respect for one’s parents. “Honor your father and your mother, that your days may be long in the land that the Lord your God is giving you (Exodus 20:12, ESV). And from the Letter to the Church in Ephesus: “Children, obey your parents in the Lord, for this is right. ‘Honor your father and mother’ (this is the first commandment with a promise), “that it may go well with you and that you may live long in the land.”

It is challenging to discern what it means to honor a parent who does not merit gratitude. Indeed, destructive (abusive) parents may well disqualify themselves from receiving honor, since they tacitly reject the very essence of what it means to be a mother or father.

Aside from these extreme cases, where only a biological relationship exists, we must be honest. None of our parents are perfect. But then the corollary is also true—none of their children are, either. It is in these common, shaded cases where our own character is tested.

C.S. Lewis lost his mother at a young age. His father remained distant, and sent his sons to distant boarding schools. During the First World War, Lewis was severely wounded and shipped from the front lines to a London hospital where he recuperated. While a patient he wrote the following to his father in Ireland.

Wherever I am I know that you will come and see me. You know I have some difficulty in talking of the greatest things; it is the fault of our generation and of the English schools. But at least you will believe that I was never before so eager to cling to every bit of our old home life and to see you.

I know I have often been far from what I should be in my relation to you, and have undervalued an affection and generosity which an experience of “other people’s parents” has shown me in a new light. But, please God, I shall do better in the future. Come and see me, I am homesick, that is the long and the short of it.

Sadly, Lewis’ father did not make the trip to visit his son at the hospital. Such is the nature of real life relationships . . . and such is the reason why honoring our parents sometimes needs to assume the form of a law, or even a Commandment.

May it not be so in your family. If your parents still live, I pray God will grant you great joy in honoring them. And, if you have children, I pray that the Lord will fill them with well-deserved affection for you.

_____

If you have never heard the song “Cats in the Cradle,” you owe it to yourself to ponder its powerful message today. You can view it here.

Not to be Missed

csl doodlesA recent post at the wonderful C.S. Lewis Minute blog introduced me to an amazing new way to experience the brilliance of the great author. I want to pass on the information so that you too can enjoy it.

The site is called “C.S. Lewis Doodles,” and it is the creation of a Kiwi (New Zealander) named Kalman Kingsley.

Kingsley uses a skillful artistic presentation of the clearly read original essays, to give Lewis’ words a particularly engaging and comprehensible air. It is, in a sense, C.S. Lewis “updated” to contemporary media.

Lewis himself alluded to the value of different types of media in communicating. In “Studies in Words” he says, “Language exists to communicate . . . Some things it communicates so badly that we never attempt to communicate them by words if any other medium is available.” Of course, in this case Lewis’ words are profound—in and of themselves. However, the addition of the illustrations serves to highlight and amplify his message.

Lewis, after all, passed away nearly sixty years ago, when most homes still owned black and white televisions. Technology has advanced light years since then, and transposing Lewis’ timeless wisdom to new formats such as this is an important work worthy of the talents of innovative men and women.

C.S. Lewis Doodles is available here, but don’t head there until you finish reading this Mere Inkling post.

The YouTube “Channel” offers three essays:

“The Grand Miracle” (from a sermon about the Incarnation preached in 1945)

“The Laws of Nature” (a 1945 consideration of the interplay between Nature and prayer)

“On ‘Sexual’ Morality” (a 1963 essay entitled “We have No ‘Right to Happiness’”)

All three of these essays are found in the collection published as God in the Dock. (For Americans the last word in that title refers not to a marina, but to a courtroom.)

Because each presentation covers an entire essay, they range in length from eight to ten minutes. Nevertheless, they are so well presented that they will certainly hold your interest.

I believe Lewis would have enjoyed this presentation of his work. Had he been an artist and had access to this technology, he may have experimented with it himself. As he wrote to Arthur Greeves in 1933, his book Pilgrim’s Regress is “going to be decorated by a map on the end leaf which I had great fun in drawing the sketch for.”

You can hear (and view) Lewis’ thoughts on “the Laws of Nature,” by clicking on the image below.

_____

C.S. Lewis Minute is a website every true Lewis fan should be following. You can read the column I referred to—and subscribe to the blog—here.

Our Common Tongue

Bruegel BabelThe ancestors of Europeans and Asians spoke a common language 15,000 years ago, as the ice age was ending.

That “discovery” sounds remarkably familiar to those acquainted with an ancient story about a colossal edifice erected in the ancient past. The Hebrews preserved a record of the achievement in the eleventh chapter of the book of Genesis. At the time of the tower’s construction, all of humanity consisted of “one people [sharing] one language.”

The argument for just such a common language is made in a detailed study published this week in the Proceedings of the National Academy of Sciences. After finishing this column, you may wish to read the original journal article, which is available here.

The mechanics of the study will be of great interest to all logophiles (word lovers).

Using sophisticated statistical analysis, the researchers identified 23 different words that have remained recognizable for fifteen millennia. These “ultraconserved” words include some of the fundamental building blocks of basic communication. They include: not, mother, man (i.e. male), we, this, hand, old, fire, ashes and (rather oddly) worm.

The study identifies “proto-words” that underlie common terms in extremely diverse languages. It is no accident that these universal words are the ones that are the most concrete, frequent and essential for human communication.

The Languages of the World Etymological Database, part of the Tower of Babel project . . . records reconstructed proto-words for language families from around the world. Proto-words are hypotheses as to the form of the word used by the common ancestor or proto-language of a given language family to denote a given meaning.

These words are reconstructed by first identifying cognate words among the languages of a given family and then, because cognate words derive from a common ancestral word, working back in time to reconstruct the probable features of that shared ancestral form.

J.R.R. Tolkien was a brilliant linguist, and his abiding love of languages provided the impulse for the creation (and intricate history) of all of Middle Earth.

C.S. Lewis was one of the twentieth centuries greatest writers. He was also a scholar—one with an outstanding grasp of literature. Lewis acknowledged that words describing immediate, touchable concerns can be distinct and firm, just like the realities they connote. However, when language moves farther from such elements, it invariably grows more abstract.

All language, except about objects of sense, is metaphorical through and through. To call God a “Force” (that is, something like a wind or a dynamo) is as metaphorical as to call Him a Father or a King. On such matters we can make our language more polysyllabic and duller: we cannot make it more literal. The difficulty is not peculiar to theologians. Scientists, poets, psychoanalysts, and metaphysicians are all in the same boat. (God in the Dock, “Horrid Red Things”).

The linguistic study described here notes that frequency of usage exerts a stabilizing influence on words. Whereas less common (and more abstract) vocabulary “evolves” more rapidly.

A rule-of-thumb emerges that words used more than around once per 1,000 in everyday speech evolve slowly enough to have a high chance of being judged cognate among more than two of the language families; this might equate to around 16 uses per day per speaker of these high-frequency words.

Throughout history various languages have vied with one another for precedence. In the Mediterranean world Greek, for a season, and then Latin for another, were the “universal” tongues. The phrase lingua franca (literally, the “Frankish language”) has now come to refer to any language that is extensively used as a common bridge between speakers of different tongues.

Such languages, of course, enhance communication. That is not to suggest, however, that the development of these “dominant” languages is without critics. It seems, for example, that France was delighted in their language serving for many years as a standard for international diplomacy. Today however, France continues to staunchly resist the advances of English. (In 1994 the initial version of the Toubon Law overreached in requiring the extensive use of French in nearly all contexts. You can read about some implications for international businesses here.)

Even C.S. Lewis regretted some of the negative influences of American English on the mother tongue. In his book Studies in Words, he mourns:

I have an idea of what is good and bad language. . . . Language is an instrument for communication. The language which can with the greatest ease make the finest and most numerous distinctions of meaning is the best. It is better to have like and love than to have aimer for both.

It was better to have the older English distinction between “I haven’t got indigestion” (I am not suffering from it at the moment) and “I don’t have indigestion” (I am not a dyspeptic) than to level both, as America has now taught most Englishmen to do, under “I don’t have.”

It remains to be seen whether any single language will come to truly dominate the world scene. Being able to communicate freely across all political borders sounds like a noble goal. It is ironic that should that day ever arrive it will mark a return to how things once began.

_____

The painting reproduced above was painted circa 1563 by the Flemish artist Pieter Bruegel the Elder.

Why War?

bulletsI recently read a profound statement penned by G.K. Chesterton. Although he was not a military veteran himself, he was absolutely on target when he wrote: “The true soldier fights not because he hates what is in front of him, but because he loves what is behind him.”

Terrible things are happening today in Syria. Yesterday, over lunch, I “debated” one of my sons regarding the merits (and drawbacks) of American intervention in that Levantine cauldron.

He believes we can’t “stand by” while the world watches as a civil war rages around another of the world’s mad dictators. I argued the United States isn’t morally responsible to serve as the world’s guardian of peace. And, even if we as a single, fallible, divided people were accountable . . . what about the violence and injustice in so very many other places. Sudan, Myanmar (Burma), the Congo, and scores of other lands cry out for intervention on behalf of the oppressed.

There is an almost unlimited amount of injustice around the globe today. And, looking in the mirror, it’s evident we have problems to resolve right here.

Sending American troops to intervene in foreign civil wars is ugly business. Taking sides against dictators does not always provide a safer and more just world—we need look no further than the so-called Arab Spring to reveal that.

I was proud to serve my nation—and causes I believed in—during the liberation of Kuwait and the retaliation for the September 11 attacks on the United States a decade later.

I am now retired from active duty, and I’ve lived long enough to witness how little positive fruit seems to follow war.

Like C.S. Lewis, I remain persuaded that some evils are so malevolent (Hitler, for example, comes to mind) . . . that they must be confronted. As he wrote in “The Conditions for a Just War,”

If war is ever lawful, then peace is sometimes sinful.

At the same time, however, war is something into which we should never rush. It demands our conscious consideration of the cost and an accurate determination that the blood spilled—include that of noncombatants inevitably caught up in the horror—is a price worth paying.

It is that question which moral men and women must debate and ponder.

“Learning in War-Time” is a brilliant essay included in the collection which goes by the name of Lewis’ speech, “The Weight of Glory.” In the essay, Lewis discusses the seriousness of war. As a combat casualty during the First World War, he vividly understood its nature.

However, as a Christian, Lewis recognized that warfare is not the worst thing that can befall a human being.

What does war do to death? It certainly does not make it more frequent: 100 percent of us die, and the percentage cannot be increased. It puts several deaths earlier, but I hardly suppose that that is what we fear. Certainly when the moment comes, it will make little difference how many years we have behind us.

Does it increase our chances of painful death? I doubt it. As far as I can find out, what we call natural death is usually preceded by suffering, and a battlefield is one of the very few places where one has a reasonable prospect of dying with no pain at all.

Does it decrease our chances of dying at peace with God? I cannot believe it. If active service does not persuade a man to prepare for death, what conceivable concatenation of circumstances would? Yet war does do something to death. It forces us to remember it.

True. To die at enmity with God is a fearful thing. Still, even better than coming to faith during war (Lewis would surely agree), is recognizing God’s love and living a life of peace.

A Literary Phobia

hipposWhat in the world does this protracted word mean?

Hippopotomonstrosesquippedaliophobia

From the suffix, we can assume that it refers to some sort of “fear.” But fear of what? Hippopotami?

No, this lengthy word doesn’t refer to the African “river horses” from which it derives its beginning. This peculiar construction describes nothing other than a fear of long words!

I know people who find long words daunting . . . but none who have admitted to be in fear of them. I myself am a bit intimidated by unfamiliar words that I have to pronounce in front of others. (I recently visited a writing group that caught me off guard with their practice of reading one another’s work out loud. Not only was I the first person expected to begin reading the first article critiqued that morning—it included a number of words from French cuisine with which I was unfamiliar.)

I don’t mind encountering unfamiliar words in a text (that I’m reading privately), especially when the meaning is evident from the context. In fact, I often enjoy the introduction, since it expands my own vocabulary.

The fact his, however, that many very gifted writers warn their readers to avoid lengthy or complicated words.

Just last week I contrasted George Orwell’s writing advice with that of C.S. Lewis. Orwell said,

“Never use a long word when a short one will do.”

C.S. Lewis, included in his short list of advice the encouragement to,

“Always prefer the plain, direct word to the long, vague one.”

While these suggestions may “sound” identical, they are not. Orwell is concerned here with simplicity (rather than brevity, per se). Lewis, though, is advocating clarity.

Lewis does not object at all to using a multisyllabic word. He merely argues that the choice needs to be one that helps communicate rather than confuse. Allow me to share a simple example. Following Lewis’ counsel, one of these sentences would be problematic, while the other would be okay.

Life is all about love.

Experiencing contentment and joy relates directly to one’s ability to offer, and receive, affection from other human beings.

Obviously one sentence is far more complex than the other. However, it’s meaning is quite clear. The simpler, five word sentence is so vague as to allow for any number of interpretations. For example, in addition to the alternative above, it might mean (to its writer):

Without a foundation of self-love, we cannot experience life to its fullest.

     or . . .

At the Final Judgment, it is only our acts of love that will pass intact through the “purifying fire.”

     or . . .

The more people with whom you can “sow your wild oats,” the happier you will be.

The Government Intervenes

Amazing as it may seem, the United States government actually has a website devoted to promoting simple language: plainlanguage.com. It exists to help implement the Plain Writing Act of 2010.

While the effectiveness of the statute is debatable, it’s intention is praiseworthy.

On one page it directs agencies to avoid complex words. Instead of “endeavoring to assist,” writers are told to use “told to help.” While that is absolutely commendable in governmental documents, I prefer a bit more flavor when I’m reading for pleasure.

I strongly encourage anyone suffering from hippopotomonstrosesquippedaliophobia to seek professional help. This is especially true for those who desire to express themselves clearly. We need never fear a lengthy word—as long as we are using the right word!